Wednesday, September 28, 2011

I'm alive!

Hengissä ollaan!

Matka Yamaguchiin oli hyvin, hyvin pitkä, ja loppujen lopuksi en nukkunut varmaan lähes 40 tuntiin siitä, kun Helsingistä koneeseen nousin. Mutta valvomisen ansiosta tuntuu, että olen jo päässyt ihan hyvin oikeaan rytmiin, eikä jet lagia tunnu ollenkaan. Osakassa näytimme juna-asemalla varmaan niin eksyneiltä että vanha pariskunta tuli kyselemään minne olemme matkalla, ja ohjastivat meidät kädestä pitäen oikeaan paikkaan ja auttoivat vielä ostamaan liputkin! Sää täällä on hyvin kesäinen ja lämmin, myös aavistuksen kostea. Illalla ja aamulla ei tosin ole yhtään paha. Kuulemma syksyn merkkejä näkyy jo, mutta näin suomalaiselle kyllä ei :D

The road to Yamaguchi was really, really long, and I ended up staying up for maybe 40 hours. But now I really feel that my rhythm is settled and I have no feelings of jet lag at all. We also got a proof of the japanese hospitality in Osaka train sation: I guess we looked so lost that an old couple came to lead us to the right place and even helped us to buy tickets. The weather here is really warm (a little bit humid too), though the people say the signs of autumn can be seen already. But for someone from Finland it just feels like in the middle of the summer, haha!

Klikatkaa kuvia avataksenne ne isommaksi! Click the pictures for bigger size

Pariisin lentokenttä/Paris, Charles de Gaulle airport
Pariisin kentällä kuvattiin joku kohtaus, lieneekö jotain paikallista Salkkareita varten :D /There was some filming session going on...I had to take photos just in case the actors are famous in France or smth, haha
Koetin ottaa junassa kuvia, mutta tunneleita oli niin paljon että se oli aika hankalaa. Maastoa voi kuvata tosin kolmella sanalla: vuoria, vuoria, ja vielä kerran vuoria. /I tried to take photos in the train, but that one picture describes the landscape pretty well: mountains everywhere!
Minun huoneeni on kolmen henkilön solun toisessa kerroksessa. Sisustukseen kuuluu paperisermit ja tatamilattia :D Minulla on myös jaettu parveke viereisen (kiinalaisen) kämppiksen kanssa. Kolmas kämppis tulee Amerikasta. Ainoa huono puoli huoneessa on, että katto on matalammalla kuin mihin olen tottunut :D /I live on the second floor of a three person single apartment. As you can see, the room is rather japanese. I also share a balcony with my chinese flatmate. The other flatmate will come from America! The only bad thing about the room is that ceiling is lower than what I'm used to :D
Kämppä on täysin kalustettu! Tässä tuleva tietokonepöytäni /The apartment is fully furnished! My computer desk to-be
Näkymä parvekkeella / The view from my balcony
Vieressä on myös koulu. Kuulemma siellä pidetään joskus koulun konserttiharjoituksia, joten saamme silloin tällöin nauttia livemusiikista, joka paranee harjoituskertojen myötä... /There also a school next to us. Some days you can hear the school orchestra playing.
Hämähäkit ovat kammottavan isoja ja kammottavan tavallisia. /The spiders are huge and ugly and unfortunately very common.
Huoneisto on vanhahko ja vähän epämääräinen+likainenkin paikoin, mutta vuokra on naurettavan halpa: noin 60e+netti, sähkö jne maksut. Kuukaudessa siis menot ovat ehkä jotain satasen luokkaa, joten ei pitäisi olla valittamista! /The apartment is a bit old and messy, but it's super cheap so it's worth it!

I'm such a creap...
This is funny only in Finnish, sorry
Mega mystery? Yet it says it's sugarless gum on the bottom...
Japani ja pakkaushulluus /An example of the japanese packaging craze
Päästyämme omiin asuntoihimme tutustumaan, törmäsimme myös wanhaan luokkatoveriini Samiin, joka on ollut täällä jo viime keväästä. Hän sitten kävi näyttämässä meille paikkoja ja kertoili kauhujuttuja mm. japanilaisita hyppyhämähäkeistä jotka pomppivat ja ehkä purevat kipeästi mutta eivät onneksi ole myrkyllisiä...sepäs lohduttavaa. Koska minulla on aivan surkea nimimuisti, en nyt voi kertoa kiinalaisen kämppikseni nimeä, mutta hän kuitenkin vaikuttaa tosi mukavalta ja osaa puhua ihan hyvää enkkua, vaikka pyyteleekin koko ajan anteeksi sitä ettei osaa aina ilmaista itseään hyvin. Täällä on kuitenkin vaihtareita Kiinan lisäksi Koreasta, Kanadasta ja Amerikasta (ainakin tähän mennessä). Meitä suomalaisia on neljä: Samin lisäksi täällä on Tanja, joka on myös Lapin yliopistosta.
Vaihtareiden asuinaluetta, kaikki me asumme ihan naapureina, minun ikkunastani näkee mm. Samin ikkunaan x'D /Our hoods, yeah. All the exchange students live in the same area, so we are all neighbours, basically.
Punaisia hämähäkkililjoja on joka paikassa täällä! Ette arvaakaan miten paljon rakastan näitä kukkia :D Tarinahetki: näiden hautausmaiden lähellä usein kasvavien kukkien suosittu japaninkielinen nimi higan tarkoittaa buddhalaisuudessa "toista rantaa" eli kuolemaa. Kiinalaisen uskomuksen mukaan näitä kukkia taas kasvaa helvetissä ja ne johdattavat kuolleet inkarnaatioon. Ei siis ihme että niitä käytetään usein hautajaisseremonioissa! /There are red spider lilies growing everywhere! I really love these flowers, they are weirdly beautiful :D They often grow near graveyards, and even the popular name for the flower, higan, means "the other shore" meaning death. Also, according to the Chinese myth, these flowers grow in the depths of Hell, and they guide the dead into the next reincarnation. No wonder these flowers are often used in funerals!
Kuollut rukoilijasirkka, ew. /A dead praying mantis, yay
Riisipeltoa, kai /Some rice fields I guess

Tällainenkin on kämppämme vieressä /A statue found near our apartment
Japanilaiset viemärinkannet ovat usein aika hienoja, ja designit vaihtelevat prefektuurista riippuen! Jossain Yamaguchissa on sitten varmaan joku tärkeä teleskooppi kun se on tähänkin kuvattu. /The japanese sewer covers are usually really interesting and beautiful. This one reminds me of a comic illustration for some reason, must be that clean, graphic style with the lightning bolts...

Öö, kysykää jos tulee mieleen jotain spesifiä, ei nyt heti tule mieleen kaikkea....vastailen sitten joko täällä tai seuraavassa postauksessa!  Huomenna on luvassa ensimmäinen orientaatio, ja saamme polkupyörät käyttöömme! Virallisesti koulu alkaa tuossa 4.10.

Feel free to ask me anything, I'll reply either here or next time when I post again!

5 comments:

  1. En vieläkään usko että oot siellä pallon toisella puolella ;____________; Mutta piä itestäs huoli tai lahtaan sinut arrrrr! Ja tämä blogi ajan tasalla!

    ReplyDelete
  2. Oletpas sinä äidillisenä :D mutta pidetään pidetään! Nyt kun viimein sain netin omaan huoneeseen niin kaikki on paremmin, heh

    ReplyDelete
  3. Ihanaa, miten hyvin siulla on siellä alkanut! Hyvä, että siellä on muitakin suomalaisia ja paljon vaihtareita. Ja kiinalaiset ovat yleensä aivan ihania ihmisiä, joten kannattaa tutustua moneen kiinalaiseen! Siun kämppä näyttää ihanalle :) Mutta joudutko siis jakamaan sen jonkun kanssa? Vai tarkoitatko kämppiksillä viereisten huoneiden asukkaita?

    Varo niitä hyppyhämähäkkejä, ne on kuulemma tosi isoja. Niihin verrattuna pikkuisia keltamustia hämähäkkejä ei kuitenkaan tarvitse varoa. Totut niihin vielä, vaikka ne nyt näyttävät ihan kamalan pelottavilta :D Muuten, jatka ihmeessä kuvien jakamista, mie ainakin oon ihan fiiliksissä, kun näen tuttuja juttuja. Pärjäile siellä ja muista tehdä paljon blogipäivityksiä! <3

    ReplyDelete
  4. Siis tässä samassa kämpässä asuu kolme ihmistä, mutta jokaisella on omat huoneet! Keittiö, suihku jne tilat ovat yhteisiä :)

    Joo,vaikka itse vietinkin viimeksi Japanissa vain sen kolme viikkoa verrattuna tuohon teidän useaan kuukauteen, niin ehdin jo silti kaivata jotain asioita :) Minulla on etenkin suuri viha/rakkaussuhde tähän Japanin julkiseen liikenteeseen, heh. Kun pääsi juna-asemalle niin olo oli heti jotenkin tosi kotoisa! Mutta joo, jatkelen postauksia :D

    ReplyDelete
  5. mulla kans, Japanin julkinen liikenne o_O <3 outoa kaivata jotain sellasta. JA RUOKA AAÄRAFgna

    ReplyDelete