Eli RUOKAAA :D
Tutustuimme orientaatiopäivinä henkilökohtaisiin tuutoreihimme, ja kävimme keskikaupungilla sijaitsevassa Youme tavaratalossa ostoksilla. Hyödyllisin liike siellä lienee sadan jenin kauppa, josta nimensä mukaisesti saa kaikkea n. sadalla jenillä, joten sieltä sitten oli hyvä ostaa käyttötavaraa kuten koreja, ruokailu/pesutarvikkeita jnejne. Toisaalta nautin myös kovasti tavaratalon ruokapuolesta...
We visited a huge department store called Youme to buy anything we needed. But as usual, I enjoyed the eating part very much...
 |
| Sukiyaki! Taivaallinen liha+nuudeliruoka, raaka kananmuna sekoitetaan muiden ainesten joukkoon ja koska pata on vielä niin kuuma, se kypsyy välittömästi :D /Sukiyaki is the dish made in heaven! |
 |
| Minä ja Ao. Hän on 19-vuotias, mutta vaikuttaa ihan joltain 14-vuotiaalta :D Jotenkin en voi käsittää miten tuollaisia ihmisiä on olemassa. Aolla riittää energiaa ja iloisuutta vaikka muille jakaa! Japanilaiset hymyilevät aina niin leveästi kuvissa, minä en koskaan tule pystymään samanlaiseen suoritukseen XD /Ao is such a funny&sweet girl, she's like an anime character, hehe. She seems much younger than she actually is because of her neverending drive and enthusiasm about everything! Also, the japanese always have such a wide smile in photos, I will never be able to match them... |
 |
| Minun tuutorini, Sakiko :D /She is my personal tutor! |
 |
| ...ja Sakikon kauniin+herkullisen näköinen annos! /This was her portion, looks yummy :D |
 |
| ....+ Ao's |
 |
| :D |
 |
| Youmessa oli karkkikauppa, josta sai vähän erilaisempia japanilaisia snackseja ja makeisia kuin tavallisista lähikaupoista! Ostin vähän kaikkea pelkästään sen perusteella, miltä ne näyttivät.../Some japanese candy, I bought some of them solely for how funny they looked, hehe. |
 |
| Onigirin muotonen senbei (sembei). Senbei on hyvin perinteinen japanilainen snack. Ne ovat eräänlaisia riisikakkuja, jotka maustetaan eri tavoin. Nämä oli maustettu soijalla. /Some onigiri shaped senbei. It is a very traditional japanese snack, a kind of rice cracker with different flavours. This one was seasoned with soy sauce. |
 |
| Kaikkien aikojen suosikkivälipalani Japanissa: onigiri! Tämän täytteenä on "okaka" eli kalahiutaleita soijakastikkeessa. Ei ihan suosikkini, mutta hyvää silti! /My all time favourite in Japan, onigiri! The filling in this one is called "okaka", meaning fish flakes with soy sauce. |
 |
| Vanukkaan makuista juomaa, hmm. Purin=>pudding=>vanukas! So, yeah, a drink that tastes like pudding... |
 |
| Pehmisvaihtoehtoja :D Tällä kertaa otin macchan eli vihreän teen makuista! Nämä ovat siis aidon näköisiä muovimalleja jäätelöistä. Aika vakuuttavia.../Plastic soft ice replicas! I tried the green tea (maccha or matcha) one. |
 |
| Kanadalainen vaihtari Edith. Hän on ranskankieliseltä alueelta tosin, mutta puhuu kuitenkin lähes täydellistä englantia, en olisi arvannut ranskan olevan hänen äidinkielensä! Our Canadian exchange student, Edith :D She's from the French speaking area. She also loves that japanese boyband very, VERY much. She was willing to pay extra to get a TV channel where you can see them, haha. |
 |
| En saa tarpeeksi näistä vuorista :D /Sorry, I just can't get enough of the mountains... |
 |
| Tämän otin roskienlajittelulaitoksen pihalta. Kierrättäminen on todella, TODELLA monimutkaista täällä! Jokainen pikkujuttukin pitää lajitella erikseen, pakkaukset pitää pestä, avata ja litistää ja paperi+pahviroskat vielä paketoida. Eri asia on vielä se, mistä tietää mikä roska menee minnekin.../We visited the Yamaguci recycling center, too. Recycling here is SUPER complicated: you have to separate every little thing, wash the packages, cut them and also wrap them up. Plus you have to figure out where to put the trash first... |
 |
| Koulumme kyllä tekee asiat helpoksi: meille jaettiin vuodeksi käyttöön Softbankin kännykät pre-paid liittymällä, koko hoito maksoi ehkä jtn 30 euroa. Hassusti puheaikaa on vain 30min/2kk, mutta toisaalta maileja voi lähettää rajattomasti, joten kännykät kai onkin tarkoitettu enemmän tekstaamiseen. Kännyssä on myös 2 megapikselin kamera. /We got pre-paid phones from our school, the total cost was only about 30 euros. We can e-mail as much as we want, but making calls is more restricted. |
 |
| Näin lopuksi: tämän kokoisia kurkut ovat Japanissa. Todella pieniä. /The cucumbers are so tiny here! |
Koulussa meille näytettiin paikkoja, ja meidän täytyi esittäytyä koulun henkilökunnalle. Sitten saimme nauttia ruokatarjoilusta! Tarjolla oli erilaisia voileipiä ja teejuomia. Tapasin graafisen suunnittelun opettajan Keisuke Kohashin, joka ei puhu englantia ollenkaan! Ymmärsimme tosin toisiamme ihan hyvin, yllättävästi. Hän vaikutti todella rennolta ja hauskalta tyypiltä myös. En tosin olettanut, että ottaisin graafisen suunnittelun kursseja ollenkaan...koska se ei ollut vaihtoehtona opinto-oppaassa, kai juuri siksi ettei siellä tarjota englanninkielistä opetusta. Mutta katsotaan nyt miten kurssivalinnat tästä sitten lopulta menevät. Amerikkalaiset (Kentuckystä) saapuivat myös viimein, joten saimme kolmannen kämppiksemme, Lisan, taloon.
Kuvat on katsottu,kiitos kaikki
ReplyDeletekiinnostaa,lisää vaan odotellaan.